「笔之所指,心之所向」

全凭一腔热血用爱发电,初心福华盾铁

写东西是个寂寞的事,有人能送上一份鼓励,握着手陪你走一段路总是令人感动的

很好勾搭的~感谢投喂 !

福华/盾铁/博闪/延禧/毒埃

【考研去了,人不在】

海深见鲸

盾铁陪你记单词 四

 
①【Exorable】

托尼(沮丧):怎么办,史蒂夫又生气了

克林特(笑):你又做了什么?

娜塔莎:这周第几次了来着?(掏出手机)嗯……第三次了,比上周好多了

托尼(瞪视):你们就不能帮帮我?

克林特(翻白眼):看在你那双眼睛的份上,史蒂夫那么心软的【exorable】一个人,你冲他眨巴眨巴眼不就没事了?

托尼(垂头丧气):这次史蒂夫可没那么好说服【exorable】
  
   
  
②【Disguise】

贾维斯:sir,正门有五个记者——

托尼:老规矩,我前门你后门……

贾维斯:sir,我还没说完,后门还有四个记者……

史蒂夫:其实我完全不介意民众知道——

托尼(突然双眼一亮):不不不甜心,被抓个现行可不如自己在发布会上说出来,我从来不是个被动的人。你需要乔装【disguise】一下然后趁乱混出去。贾维斯,我们需要点伪装品【disguise】,(悄声)方案C那个。

史蒂夫(迷惑):等等,什么??为什么是我?

[回到大厦]

史蒂夫(满脸通红咬牙切齿):托尼!斯塔克!

托尼(无辜脸):我不是故意的,贾维斯只能搞来那个。(眨眼)话说回来亲爱的你穿女装真是辣透了!

(匆匆逃离的美国队长)

路过的娜塔莎:别试图掩饰【disguise】了托尼,你嘴角都快咧到耳根了
    
   
  
③【Anticipate】

我预见【anticipate】到了我们之间会有一场争斗,可我没预料【anticipate】到会是这种惨烈的收场
   
    
    
④【Recession】*AU

特工A:头,真的要这么做?(面露不忍)

弗曼:神盾现在的经济情况这么不景气【recession】我们需要斯塔克的投资。(犹豫)相信史蒂夫以后会理解的

[两天后]

西装笔挺的史蒂夫:您好,斯塔克先生,我是神盾局为您指派的私人保镖
   
  
   
⑤【Cognitive】*ABO

史蒂夫:托尼,小孩子的认知【cognitive】形成过程很重要,你不能把他扔在一堆装甲和零件里就再不管他

托尼(冷漠):我怎么教育我儿子你有意见?

史蒂夫(小声):可他也是我儿子……

托尼(讽刺一笑):是吗?你逞英雄冲进冰山里时怎么没想起来你还有个儿子?(甩下手里的扳手)现在眼巴巴跑过来干嘛!

史蒂夫:亲爱的你听我解释

托尼:把你那该死的信息素收一收!谁是你亲爱的!
   
   
   
⑥【Eminent】

[养老院]

老头A(慈爱):现在像你这样的小伙子可不多了,每周都过来陪我们这些老骨头聊天。

史蒂夫(微笑):我的荣幸

老妇人B(关切地拉过他的手):你长得英俊又这么讨人喜欢,一定有女朋友了吧?

史蒂夫(脸红):我没有…没有女朋友

老妇人A(目光锐利):但是有喜欢的人了?

[史蒂夫尴尬地点点头]

众老头老太太:快和我们说说!

史蒂夫:怎么说呢,他是个著名的【eminent】花花公子——

众老头老太太(齐声叹气,七嘴八舌):这样的人可要不得啊……

史蒂夫(急):我还没说完,他更是个杰出的【eminent】天才,你们应该看看他那些卓越的【eminent】创造。他勇敢又有担当,幽默又善解人意,他意气风发的样子能让每个人发自内心地爱上他,没人能不去注视他那双熠熠闪亮的眼睛……

[十分钟后]

老头B(悄声):史蒂夫还没说完吗?我还等着看球赛呢

老头A:嘘,这孩子一直郁郁寡欢的,难得这么激动,你那破球赛算得了什么

老妇人B(小小声):没错,一看就是还没追到手啊,我们要不要出出主意?

评论
热度(41)

© 海深见鲸 | Powered by LOFTER